美国“汉字叔叔”的龙年新春畅想
中新社南京2月5日电 题:美国“汉字叔叔”的汉字叔叔龙年新春畅想 作者 葛勇 徐珊珊 龙年春节将至,在南京东郊的美国家中,美国学者、年新汉字字源数据库创始人理查德·西尔斯伏在案前,春畅挥笔写下“活到老学到老”几个大字,汉字叔叔淡淡的美国墨香在空气中飘散开来。 年逾70岁的年新理查德·西尔斯来自美国,被网友亲切地称为“汉字叔叔”。春畅为了研究汉字的汉字叔叔“前世今生”,他翻遍《说文解字》《金文编》等书籍,美国将汉字数字化。年新其创办的春畅“汉字字源”网站收录了近10万个古代中文字形,用户遍布全球170多个国家与地区。汉字叔叔 理查德·西尔斯为汉字着迷、美国痴狂,年新并花了近半个世纪的时间研究汉字。他告诉中新社记者,“汉字的魅力在于它的逻辑和故事。汉字有很多,活到老也学不完。不管我能活多久,我都要一直研究汉字。” 贴对联、写“福”字、挂灯笼,穿上绣有龙元素的中式外套,煮上一锅热气腾腾的水饺……中新社记者见到理查德·西尔斯时,他正在和家人一起,热热闹闹地为春节做准备。 今年是理查德·西尔斯第19年在中国过春节。在他看来,春节是中国人对家的想念,对亲人的思念,也是对幸福的追求。 “在‘龍’这个汉字中,‘月’字实际上来源于龙的口的形状。它的最初字形看上去像是一条蛇,上面有一个王冠,表示蛇之王。”理查德·西尔斯将“龍”字的来源娓娓道来。 谈及未来的发展,理查德·西尔斯信心满满,言语间充满了期待。他表示,自己计划把更多精力放在汉字研究上。 理查德·西尔斯认为,找到自己的爱好很重要。他说,“我正在写书,书的内容是我分析的全部汉字。书中用中英文两个版本,解析汉字的来源和逻辑,让全世界看到汉字的来源。” 2020年,理查德·西尔斯拿到了中华人民共和国外国人永久居留身份证。现如今,“汉字叔叔工作室”在南京揭牌,他计划长期居住在这里,做一名“说文解字”的新南京人。 “龙年春节快到了,祝愿所有热爱生活的人,龙行龘龘。”理查德·西尔斯说明道:“‘行’是十字路口,‘龙’在十字路口‘龘龘’地腾来飞去。龙行龘龘,大家都快乐。”(完)
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 国家气候中心:预计今年6月可能有1个台风登陆或影响我国
- “海洋侦探”号,交付!
- 中国电影《这是香格里拉》角逐开罗电影节最高奖项
- 解決內湖通勤靠水路?! 呱吉實測SUP渡河「台北到內科1小時成功」
- 2024年下半年教师资格考试11月8日开始报名
- 歐盟委員布雷東辭職 指責馮德萊恩「治理成問題」
- 清远乡村小微企业“智”绘乡村振兴新画卷
- 熔炼车间里的“炉火青春”
- 时评:大学生“反杀”骗子,是一堂生动的“防骗课”
- 中国电影《这是香格里拉》角逐开罗电影节最高奖项
- 4件市售環保餐具含「甲醛」!路易莎、全家上榜 已下架銷毀
- “五一”假期预计人流车流大幅增加 公安部:高度重视安保工作
- “巴蜀讲坛”到汉源举办“音乐普照光明人生”讲座
- 烏稱敖德薩港口設施和邊境基礎設施遭襲 2人受傷
- 再生稻种植实现“一种双收”
- WBC/波多黎各終結者慶祝時受傷 大都會曝傷勢:明進行影像檢查
- AI大模型落地核工业多个应用场景
- 市场监管总局专项整治“特供”“专供”标识商品
- 组织有力 进展有序 成效明显
- 广州全新大型火车站今早启用
- 搜索
-
- 友情链接
-