美国“汉字叔叔”的龙年新春畅想
中新社南京2月5日电 题:美国“汉字叔叔”的汉字叔叔龙年新春畅想 作者 葛勇 徐珊珊 龙年春节将至,在南京东郊的美国家中,美国学者、年新汉字字源数据库创始人理查德·西尔斯伏在案前,春畅挥笔写下“活到老学到老”几个大字,汉字叔叔淡淡的美国墨香在空气中飘散开来。 年逾70岁的年新理查德·西尔斯来自美国,被网友亲切地称为“汉字叔叔”。春畅为了研究汉字的汉字叔叔“前世今生”,他翻遍《说文解字》《金文编》等书籍,美国将汉字数字化。年新其创办的春畅“汉字字源”网站收录了近10万个古代中文字形,用户遍布全球170多个国家与地区。汉字叔叔 理查德·西尔斯为汉字着迷、美国痴狂,年新并花了近半个世纪的时间研究汉字。他告诉中新社记者,“汉字的魅力在于它的逻辑和故事。汉字有很多,活到老也学不完。不管我能活多久,我都要一直研究汉字。” 贴对联、写“福”字、挂灯笼,穿上绣有龙元素的中式外套,煮上一锅热气腾腾的水饺……中新社记者见到理查德·西尔斯时,他正在和家人一起,热热闹闹地为春节做准备。 今年是理查德·西尔斯第19年在中国过春节。在他看来,春节是中国人对家的想念,对亲人的思念,也是对幸福的追求。 “在‘龍’这个汉字中,‘月’字实际上来源于龙的口的形状。它的最初字形看上去像是一条蛇,上面有一个王冠,表示蛇之王。”理查德·西尔斯将“龍”字的来源娓娓道来。 谈及未来的发展,理查德·西尔斯信心满满,言语间充满了期待。他表示,自己计划把更多精力放在汉字研究上。 理查德·西尔斯认为,找到自己的爱好很重要。他说,“我正在写书,书的内容是我分析的全部汉字。书中用中英文两个版本,解析汉字的来源和逻辑,让全世界看到汉字的来源。” 2020年,理查德·西尔斯拿到了中华人民共和国外国人永久居留身份证。现如今,“汉字叔叔工作室”在南京揭牌,他计划长期居住在这里,做一名“说文解字”的新南京人。 “龙年春节快到了,祝愿所有热爱生活的人,龙行龘龘。”理查德·西尔斯说明道:“‘行’是十字路口,‘龙’在十字路口‘龘龘’地腾来飞去。龙行龘龘,大家都快乐。”(完)
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 別羨慕小孩!美國速食店推「快樂大人餐」送玩偶
- 社会救助体系建设取得新突破
- 2023年民航共完成旅客运输量6.2亿人次
- 无人书摊亮相北京地坛书市
- 金馬59/爆破特效指導陳銘澤 獲年度台灣傑出電影工作者
- 多家航司宣布今起调低燃油附加费
- 一批生活服务类违规平台账号被查处
- 全国铁路每日安排旅客列车11149列,较现图增加233列
- 今年春节元宵期间 泉州百项活动营造“文化年”
- 新春座谈、走访慰问……广西玉林市多形式关怀台胞台企陆配
- 2023这些童真瞬间,真暖!
- 历史新高!2023年长三角铁路旅客发送量突破8亿人次
- 一些年轻人青睐临期食品 安全问题如何保障
- 2023年前11个月检察机关起诉侵害未成年人犯罪6万人
- 自带“闹铃”、提前约车……12306这些新功能要知道
- 2023年国际客运航班恢复至每周4600余班 国内航线客运规模超疫情前
- 日本外交藍皮書將中國軍事發展稱為「有史以來最大的戰略挑戰」 中方:堅決反對
- 云南治理农村生活污水提升乡村“颜值”
- 元旦假期家长带孩子出行和游玩时,有哪些安全注意事项?权威解答来啦!
- 四川成都、宜宾、凉山等地开展走访慰问台胞台属活动
- 搜索
-
- 友情链接
-