桃園春聯「龍來桃喜」 傳長者「眉頭一皺」不想貼
迎接農曆春年,桃園桃喜頭皺貼各縣市都會應景發放春聯,春聯傳長但最近有網友表示,龍來桃園市發放的不想春聯「龍來桃喜」,用台語唸起來有點觸霉頭,桃園桃喜頭皺貼因為其中「討喜」讀起來很像台語的春聯傳長「討死」或「毒死」,還有網友吐槽,龍來自家長輩看到後眉頭一皺,不想完全不想貼在牆上;不過實際訪問民眾,桃園桃喜頭皺貼也有不少人認為,春聯傳長「桃喜」兩字很有喜氣、龍來很吉祥持不同看法。不想 農曆春節到來,桃園桃喜頭皺貼各縣市應景發放春聯大玩「諧音哽」比創意,春聯傳長不過桃園市府迎接龍年,龍來發放「龍來桃喜」春聯卻在網路上,掀起熱議。 桃園市議員于北辰在臉書發文表示,里長說這春聯被退貨,因為「老人家不喜歡」,網友紛紛回應,「龍來桃喜」的台語讀起來好像有點觸霉頭,其中「桃喜」有點像台語的「討死」或是「毒死」,字面上是喜氣的,但唸起來就是怪,還有人說,「大過年越看越覺得不舒服,完全不想貼在牆上」,更有人吐槽,「家中長輩拿到春聯眉頭皺很久,然後就丟進垃圾桶了。」 民眾表示,「不會啊、滿喜氣的,滿喜氣的」、「討喜,喜跟死不一樣」,被問到是否會感覺這會觸霉頭?民眾則認為,「不會啦,這樣很好啊。」 實際訪問民眾,有人有顧忌、有人覺得喜氣,但桃園市府也說,其實這「龍來桃喜」春聯,「龍來」兩字不只意味著龍年到來,讀音也很像台語的「攏來」;「桃喜」則是由桃園的桃,加上歡喜的喜組成,取自「討喜」的諧音。 桃園市新聞處長羅楚東表示,「如果說連討喜都不吉利的話,那未來討喜兩個字,可能也都不能再用。」 春聯讀起來,到底是寓意吉祥?還是觸霉頭?民眾各自解讀,隨著年節氣氛越來越濃厚,也意外成為討論話題。 桃園/林注強、范博媛、王郁文 責任編輯/曾以馨「桃喜」台語諧音不太吉利? 網友兩派論戰
解讀不同! 桃喜=討喜 民眾:寓意很有喜氣
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 延安精神进校园主题教育活动走进北京学校
- 俄羅斯外交部發言人:俄烏談判仍在進行
- 打击诈骗犯罪 反诈成效显著
- 规范直播带货行为 11家相关企业被约谈
- 谁来叫醒装睡的防沉迷系统?
- 《青少年科学教育发展倡议》发布
- 中疾控:尚未证实H7N9可人际传播—新闻—科学网
- 北京房山受灾学校抓紧修复重建,确保学生如期走进校园
- 天长10万农机备战春耕生产_
- 收藏!未来图景,用这9个字畅想一下
- 广西南宁市场监管局约谈6家多次被公示企业
- 科学网—“神九”发射时间与航天员名单确定
- 纺织品检测实验室标准物质的规范化管理流程
- 我市在全省率先实现县(区)委离退休干部党工委全覆盖
- 市物价局开展节日市场价格检查
- 关于恢复机动车驾驶人考试工作的通告
- 成都能建•紫郡公馆项目提前封顶
- 汉阴城关司法所为社区矫正对象学习充电
- 山南又一基础设施建设项目落地
- 春运票价是否上涨还在研究 铁道部未接到消息
- 搜索
-
- 友情链接
-