《失忆的年代》将排话剧 陶虹曹力朗读会小试牛刀
作为前诺贝尔文学奖评委会主席,失忆埃斯普马克来到朗读会现场,年代将读他对陶虹(左一)和曹力(右一)的排话演绎十分赞赏。《失忆的剧陶年代》由万之(右二)翻译成中文,将被罗大军(左二)等人改编成话剧。虹曹 信报讯(记者王菲)昨天,力朗陶虹和曹力两位演员在国家话剧院第二排练厅朗读了瑞典著名作家、小试前诺贝尔文学奖评委会主席谢尔·埃斯普马克的牛刀小说《失忆的年代》片段。谢尔·埃斯普马克本人也参加了此次朗读会,失忆他兴奋地表示:“我的年代将读小说就是为中国读者和这两位出色的演员而写的。” 据介绍,排话在此次小说朗读会之后,剧陶国话副院长、虹曹编剧罗大军等人将全力将其改编为话剧并搬上舞台。力朗 《失忆的小试年代》是埃斯普马克的著名系列小说,该书译者万之评论表示,埃斯普马克惜墨如金,他要求自己将四百页的小说浓缩为一百字写出来。他的语言讲究而富有生命力,阅读他的小说会让我们想起巴尔扎克的《人间喜剧》和但丁的《神曲》。 陶虹和曹力两位演员的朗读令埃斯普马克喜出望外,白发苍苍的作家难掩心中的喜悦和激动,他说:“我的作品就是为了中国读者和观众所写的,我笔下的仇恨与欢乐是为两位表演如此精彩的演员所写的。” 国家话剧院副院长罗大军为此次小说朗读会担任编剧和戏剧构作,“我在埃斯普马克的小说中看到了戏剧性。”此次小说朗读会选择了被刺杀的首相和被损害的底层妇女两个主要人物,权力阶层与百姓阶层的身份与经历对比,令人更易领悟到埃斯普马克对社会问题的深刻分析。 据悉,小说《失忆的年代》已被瑞典作曲家改编为交响乐,并将于2018年诺贝尔文学奖颁奖典礼上演奏。由小说改编而成的交响乐寥寥无几,此前尼采的《查斯特拉斯如是说》曾被理查德·施特劳斯改编为交响乐。
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 网上“赶集” “云上”拜年 年轻人准备这样过春节
- 汉阴公安城关派出所:全面强化夜间巡逻 为人民群众托起“平安灯”
- 缅怀!王绶琯院士:为有志于科学的孩子创造机遇—新闻—科学网
- 雅安市第四届人民代表大会第六次会议关于市中级人民法院工作报告的决议
- 水产城,不眠! 中国东海全面开渔"第一网"归来记
- 招行“生意贷”打造极致客户体验
- 2017年度重点监控污染源名单 泉州137企业上榜
- 南京江北新区:推进“双随机、一公开”监管规范化、精细化
- 中国代表团的香会时刻:“朋友来了有好酒,豺狼来了有猎枪”
- 愛拿藥又不吃 國人年浪費300億|天下雜誌
- 县十二届人大常委会第五十七次主任会议召开
- MLB/大谷翔平接受手術!親發文報平安 預計2025年才能二刀流
- 弑母者吴谢宇的心理档案
- 房价上涨欲毁约卖房人被拘15天
- 伊朗揚言封原油出口!1/6石油產量受影響|天下雜誌
- 破除职场年龄焦虑亟需立法保障
- 给生物医药企业“加油” 深圳市医疗器械产业服务站挂牌
- 在自家的龙湖墅,让孩子尽情仰望星空
- 国家安全重于泰山 配合执法人人有责
- 人工智能重塑产业发展模式
- 搜索
-
- 友情链接
-